Home

Advertisement

Jean Cocteau

  • Nov. 16th, 2009 at 3:43 PM
"Ce que l'on te reproche, cultive-le, c'est toi-même.

"Культивируй то, в чем тебя упрекают: это и есть ты. (с) Jean Cocteau

Анкета "Марселя Пруста"

  • Nov. 15th, 2009 at 11:33 AM

Эта анкета была названа в честь Марселя Пруста, так как опрашивающим его ответы показались наиболее оригинальными. Я же на исключительную оригинальность не претендую, просто тоже решила ответить.

  1. Какие добродетели Вы цените больше всего?

благородство, храбрость, самоотверженность, доброту, щедрость

  1. Качества, которые Вы больше всего цените в мужчине?

интеллигентность, ум, способность тонко чувствовать

  1. Качества, которые Вы больше всего цените в женщине?

женственность, ограниченность женскими сферами деятельности, привязчивость

  1. Ваше любимое занятие?

творить, писать, крыть матом. и рассуждать о несовершенстве мира

  1. Ваша главная черта?

свободолюбие

  1. Ваша идея о счастье?

«стану спать не раздевшись или читать с любого места чужую книгу», -
гармония, покой, умение довольствоваться достигнутым

  1. Ваша идея о несчастье?

1. застой, болото, повседневность. 2. поражение. 3. потеря.

  1. Ваш любимый цвет?

все цвета. когда они в нужном месте, в нужное время.

  1. Если не собой, то кем Вам бы хотелось бы быть?

кем угодно. люблю влезть в чужую шкуру, потом обязательно вернуться к себе

  1. Где Вам хотелось бы жить?

в стране, навивающей спокойствие, вроде Швейцарии

  1. Ваши любимые писатели?

Михаил Булгаков, Джон Фаулз, Милан Кундера, Оскар Уайлд, конечно же.

иногда люблю почитать Паланика и Бегбедера.

  1. Ваши любимые поэты?

Иосиф Бродский.

  1. Ваш любимый художник?

Амедео Модильяни. многие экс- /импрессионисты

  1. К каким порокам Вы чувствуете наибольшее снисхождение?

к общечеловеческим. например, эгоцентричности, развращенности

  1. Каковы Ваши любимые литературные персонажи?

Понтий Пилат в голову пришел первым.

  1. Ваши любимые литературные женские персонажи?

ну, тогда далеко ходить не станем, пусть это будет Маргарита.

  1. Ваше любимое блюдо?

карпаччо, улитки, острые суши, «что-нибудь эдакое»

  1. Ваши любимые имена?

не люблю имена вообще, они ограничивают

  1. К чему Вы испытываете отвращение?

к слабости, тараканам, жадности, вранью, предательству и низости.

  1. Какие исторические личности вызывают Вашу наибольшую антипатию?

личности, вошедшие в историю, вызывают несоизмеримо меньшую антипатию, чем личности в нее не вошедшие

  1. Ваше состояние духа в настоящий момент?

стремное.

  1. Ваше любимое изречение?

если что-то и стоит делать, так только то, что принято считать невозможным (с) Оскар Уайлд

  1. Ваша самая характерная черта?

близкие мне тут подсказывают, что жесткость. думаю, они заблуждаются.

  1. Что вы больше всего цените в Ваших друзьях?

честно, что ли? любовь ко мне. (конечно, после чувства юмора)

  1. Что является Вашим главным недостатком?

лучше спросить, что им не является.

резкость. требовательность. критичность. раздражительность. неумение довольствоваться достигнутым

  1. Каким Вы хотели бы быть?

идиотом.

  1. Ваша любимая птица?

орел

  1. Кем из исторических персонажей вы хотели бы быть?

как уверяют соционики, у меня один психический тип с Александром Македонским

  1. Способность, которой вам хотелось бы обладать?

телепортация

  1. Как Вы хотели бы умереть?

с улыбкой

Artur Rimbeau. Une saison en enfer

  • Sep. 21st, 2008 at 1:36 AM
"Farce continuelle! Mon innocence ferait pleurer. La vie est la farce à mener par tous. /Mauvais sang/
"Бесконечный фарс! Меня заставляет плакать моя невинность. Жизнь - это фарс, который играют все. /Дурная кровь/

"L'amour est à réinventer, on le sait.
"Любовь должна быть придумана заново, это известно.


"Parfois il parle, en une façon de patois attendri, de la mort qui fait repentir, des malheureux qui existent certainement, des travaux pénibles, des départs qui déchirent les coeurs. Dans les bouges où nous nous enivrions, il pleurait en considérant ceux qui nous entouraient, bétail de la misère. Il relevait les ivrognes dans les rues noires. Il avait la pitié d'une mère méchante pour les petits enfants. - Il s'en allait avec des gentillesses de petite fille au catéchisme. - Il feignait d'être éclairé sur tout, commerce, art, médecine. - Je le suivais, il le faut!
"Иногда он говорит - на каком-то милом наречье - о смерти, заставляющей каяться, о несчастных, которых так много, о мучительной их работе, о разлуках, которые разбивают сердца. В трущобах, где мы предавались пьянству, он плакал, глядя на тех, кто нас окружал: скот нищеты. На улицах он поднимал свалившихся на мостовую пьяниц. Жалость недоброй матери испытывал он к маленьким детям. Как девочка, идущая на катехизис, говорил мне ласковые слова, оставляя меня. - Он делал вид, что сведущ во всем: в коммерции, в медицине, в искусстве. - Я шел за ним, я должен был!

côté de son cher corps endormi, que d'heures des nuits j'ai veillé, cherchant pourquoi il voulait tant s'évader de la réalité. /L'ÉPOUX INFERNAL/
"Возле его уснувшего дорогого мне тела сколько бессонных ночей провел я, пытаясь понять, почему он так хочет бежать от реального мира... /Бред 1. Неверный супруг/

"Je devins un opéra fabuleux: je vis que tous les êtres ont une fatalité de bonheur: l'action n'est pas la vie, mais une façon de gâcher quelque force, un énervement. La morale est la faiblesse de la cervelle. /Alchimie du verbe/
"Я превратился в баснословную оперу; я видел, что все существа подчинены фатальности счастья: действие - это не жизнь, а способ растрачивать силу, раздражение нервов. Мораль - это слабость мозгов. /Бред 2. Алхимия слова/


Эту замечательную книгу, с множеством родственно-сумасшедших мыслей, можно прочесть в оригинале здесь - http://un2sg1.unige.ch/athena/rimbaud/rimb_sai.html 

Est confirmé par l'expérience personnelle

  • Sep. 18th, 2008 at 12:17 AM
Montrez l'indifférence envers l'opinion humaine, et alors elle sera pour vous

***

  • May. 15th, 2008 at 10:30 PM